1. <code id="ya7qu"><span id="ya7qu"><label id="ya7qu"></label></span></code>

    <b id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></b>
    <wbr id="ya7qu"><optgroup id="ya7qu"><strike id="ya7qu"></strike></optgroup></wbr>
  2. <u id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></u>

    《外國詩》

    時間:2022-08-16 17:31:11 高中語文教案 我要投稿
    • 相關推薦

    《外國詩四首》

    教學目的:
    學習本詩襯托的表現手法,品味詩人質樸的語言風格。  
      2.使學生認識到只有深入生活,貼近人民,才能從普遍勞動者身上挖掘特有的美。
    教學重點、難點:
    1.準確理解詩人為什么對那收割女的歌聲如醉如癡,流連忘返。
    2.對兩首詩如何進行比較閱讀。
    3.學習如何運用襯托手法來突出主體。 
    教學設想:
    教學方法:
    1.比較閱讀法。通過《孤獨的收割人》與白居易的《觀刈麥》的比較分析,認識這兩首詩在思想內容與表現手法上的異同。
    2.問題研究法:對比較難以理解的詩句組織學生討論研究。
    媒體設計:
    投影儀
    教學時數:
    1課時
    教學步驟:方案一
    導語設計 
    上一課,我們領略了普希金所描繪的自由奔放的大海魅力,
    今天我們再將藝術的輕舟馳向19世紀的英國,去聆聽蘇格蘭高原上一位年輕姑娘優美動人的歌唱。
    解題: 
    作者及背景簡介:
    威廉·華茲華斯(1770-1850)是19世紀英國浪漫主義文學思潮的杰出代表人物。1787年進入著名學府劍橋大學學習,獲文學學士學位。1790年去法國、瑞士和意大利旅游,受到當時法國革命思想的強烈感召。一年后,他又一次訪問法國,與法國革命黨人結下了深厚的友誼,堅定地擁護法國革命,回國后即創作了一些具有民主思想的詩歌。18世紀后期,浪漫主義文學思潮逐漸興起、壯大,自幼就深受自然陶冶的華茲華斯決心投身大自然,潛心寫詩并探索人生意義,1798年他與塞繆爾·柯勒律治合作的《抒情歌謠集》開一代詩風,成為英國文學史上最偉大的篇章之一。華茲華斯終生定居于田園鄉野,關切農村下層勞動群眾,他以民主主義和人道主義的觀點,以滿腔的同情和敬意,描寫農民、牧民、流浪者的困苦生活,歌頌他們純良的品質和堅韌的意志。其詩風清淡樸素、含義雋永。
    《孤獨的收割人》寫于1805年11月5日,是詩人游歷蘇格蘭時所寫。其詩有多種譯本,如《刈麥女》(顧子欣譯)、《孤獨的刈禾者》(曹鴻昭譯)、《孤獨的收割人》(黃杲炘譯)等。另外,對其詩的主題藝術特色也多有不同的看法。
    研習課文 
    整體把握,理清思路 
    組織學生有感情地誦讀全詩,把握詩歌的感情基調。在此基礎上,設計如下幾個問題:
    問題一:貫穿全詩的線索是什么?
    明確:孤獨的收割人的歌聲是貫穿全詩的線索。
    問題二:概括每節詩的主要內容。
    明確:
    第一節:孤獨的年輕姑娘邊收割邊唱著凄涼的歌;
    第二節:突出表現收割女歌聲的優美動人;
    第三節:詩人對歌詞內容的猜測;
    第四節:歌聲雖已消失,音樂卻在詩人心頭長留。
    具體研習 
    問題一:詩人為什么對收割女的歌聲如醉如癡,流連忘返?
    明確:詩人在《抒情歌謠集》再版序言里寫道:“我通常都選擇微賤的田園生活作題材……因為在這種生活里,人們的熱情是與自然的美而永久的形式合而為一的……他們表達情感和思想都很單純而不矯揉造作。”這句話對我們理解這個問題很有幫助。
    首先,詩人所描繪的收割人,是一位勤勞而又充滿青春活力的年輕姑娘。詩人把“她”獨自置身于高原廣闊的田野上,“她獨自在那里又割又捆”、“她舉著鐮刀彎下腰去”,這樣活動的人與靜止的自然和諧的結合便構成了一道獨特的風景線。
    其次,這位年輕的姑娘在艱辛的勞動中用凄涼的歌聲抒發自己憂傷的心情,她“一邊收割,一邊在歌唱”,那凄婉的歌聲“在深邃的峽谷久久回蕩”,這就為這獨特的風景線抹上了一層淡淡的愁慘色彩。
    再次,年輕姑娘凄涼的歌聲震人心魄,引人遐想,“我凝神屏息地聽著,聽著”、“那樂聲雖早已在耳邊消失,卻仍長久地留在我的心上”。也許,這歌聲也勾起了詩人對悲傷往事的回想,詩人與收割女的心靈已緊緊暗合在一起。
    綜上所述,雄渾的自然,活動的人,凄婉動人的歌聲這三者構成了一種獨特的美,而詩人的心靈也已融合在這美的境界中,因而詩人如醉如癡,流連忘返。
    (這一問題有一定的難度。可作如下引導:教者把上述華茲華斯的一段話用投影儀顯示出來,然后引導學生從自然環境,人物活動,凄涼的歌聲,詩人的感受這幾個方面一步步引導學生思考,從而得出答案。在啟發引導下,學生如能觸發智慧的火花,提出自己獨特的見解,只要言之有理,都應予以肯定。)
    問題二:詩人在第二節運用什么手法來表現“收割人”的歌聲優美動聽?
    明確:運用襯托的手法來突出“收割人”歌聲的優美動聽。
    問題三:詩人為什么用沙漠里的夜鶯和赫伯利群島的杜鵑的鳴叫來襯托,這樣寫有什么好處?
    明確:詩人以兩個生動的意境來襯托“收割人”歌聲的動人:荒涼的沙漠里疲乏的旅人突然聽到夜鶯清脆的鳴囀,無疑給艱難跋涉的遠行者帶來完成征途的勇氣和希望;寒冷蒼涼的赫伯利群島在嚴冬過后一朝出現了報春的杜鵑的啼聲,這又像為島上灌注了新的生命。作者在這里盡力渲染夜鶯和杜鵑鳴叫的優美動人,越是如此,越能突出“收割人”歌聲的優美和強大的感染力。
    (關于兩個意境的描寫,可讓學生充分發揮想象,去領悟夜鶯和杜鵑鳴啼的魅力,不必拘泥以上的解說。)
    比較閱讀 
    《孤獨的收割人》與白居易《觀刈麥》進行比較閱讀,品味這兩首詩的異同之處。
    明確:
    相同處:
    1.從表達的思想內容看,兩首詩都描述了勞動者在田間勞作的情景,都充滿了對勞動者的同情。
    2.兩首詩的語言都樸素平實,不加雕飾。
    不同處:
    1.從寫作內容看,《孤獨的收割人》則重抒情,《觀刈麥》則重于記敘。
    2.兩首詩雖都充滿了對勞動者的同情,但思想感情卻有較大的差異。華茲華斯具有民主主義和人道主義的思想,且長期生活在田園鄉野,和勞動人民有廣泛的接觸,因而對他們的同情中充滿更多的關愛。如他在聽到收割人在歌唱時寫道:“請你站住,或者悄悄走過!”為的是不愿打擾“收割人”的歌唱,這完全是一種平等的態度;而白居易身居官位,平時較少接觸勞動人民,因而他的同情中更多的是憐憫,寫此詩的目的不過是為了諷喻天子,能減輕農民的賦稅而已。
    3.表現手法不同。《孤獨的收割者》運用襯托的手法突出了收割女歌聲的優美動聽;《觀刈麥》則運用對比的手法,將勞動人民的窮苦與詩人自己的富裕生活作對比,表現了詩人“自愧”的心理。
    (比較閱讀必須在對這兩首詩理解的基礎上進行。白居易詩可在課前布置學生閱讀理解。兩位詩人對勞動者的感情是同中有異,學生對此理解有一定的難度,教者可引導學生結合詩人的地位,思想,背景進行分析。)
    課堂訓練 
    《孤獨的收割人》有多種譯本,下面一段的譯文與課本中的同一段作比較,你認為哪段翻譯得更好,請說明理由。
    旅行在阿拉伯沙漠的人
    疲乏地歇息在蔭涼的地方;
    夜鶯的歌受他們歡迎,
    卻比不上這種歌唱;
    春天里,杜鵑一聲聲號啼,
    在最遠的赫布里底響起,
    打破群島間海上的寂靜--
    但不如這歌聲激動人心。(黃杲炘譯)
    (這是比較閱讀的另一種形式,可提示學生從兩首詩的意境、節奏、音韻幾個方面作比較,不必有統一的看法。)
    課堂小結: 
    本節課,我們在理解這首詩的基礎上,著重進行了比較閱讀,有將這首詩與我國古代詩歌的比較,有同一首詩不同翻譯的比較。比較的過程就是欣賞品味的過程,它有助于提高我們的鑒賞水平,希望同學們在今后的課外閱讀中,在意識地多進行這方面的研究。 
    布置作業: 
    將這首詩改寫成散文 
    閱讀《華茲華斯抒情詩選》(上海譯文出版社) 
    附:板書設計
    方案二
    一、二、三(1、2)與方案一同。三(3)可設計為對本詩的欣賞品味,著重從詩歌的意境、語言、主題(因主題歷來有不同的看法)等幾個方面進行鑒賞、評價。課堂訓練可采用課文中練習五,將本詩與白居易的《觀刈麥》作比較分析。 
    附:備教資料
    卡片1:
    華茲華斯是英國浪漫主義詩人中成就最高的一個,也是莎士比亞和彌爾頓以后英國最重要的詩人。其杰出成就主要有如下幾方面:
    (一)他是英國浪漫主義詩歌的主要奠基人,他和柯爾律共同開創了英國文學的浪漫主義時代,在詩藝上實現了劃時代的革新。(二)他是20世紀歐美新詩理論的先驅,提出了一系列全新主張,把詩和詩人地位、使命和重要性提到了空前未有的高度。(三)他的代表作《序曲》、《廷騰寺》、《永生的信息》等詩,開了20世紀現代詩風的先河,因此而被稱為“第一位現代詩人”。(四)在自然與上帝、自然與人生、自然與童年的關系上,他用詩歌表達了一整套新穎獨特的哲理。(五)他首創了一種洗盡鉛華的新型詩歌用語,影響了一代又一代直至今日的詩人。(六)他以民主主義和人道主義的觀點描寫下層人民的困苦生活,純良品德和堅忍意志。(七)他熱心關注國家命運和歐洲政治形勢,為當時爭取民族獨立自由,反抗拿破侖帝國侵略壓迫的各國人民寫了不少激情洋溢的贊歌。(八)在詩歌體裁方面,他使素體詩和十四行詩獲得了新的生命和力量。
    令人遺憾的是他中年以后政治立場轉向保守甚至反動,其詩才煥發、佳作迭出的鼎盛時期只持續了十年左右,此后即漸趨筆澀神枯,基本沒有重要作品問世。
    --節錄自《華茲華斯詩歌精選·譯者前記》
    卡片2:錄黃杲炘先生的譯詩以備參考 
    孤 獨 的 收 割 人 
    看哪,那孤獨的高地姑娘--
    形單影只地在那田野里!
    她獨自收割,她獨自歌唱。
    停下聽,或悄悄離去!
    她一個人割,她一個人捆,
    唱的是一種哀怨的歌聲;
    聽啊!這幽深的山谷里面。
    已完全被她的歌聲充滿。 
    旅行在阿拉伯沙漠的人,
    疲乏地歇息在蔭涼地方;
    夜鶯的歌受他們的歡迎,
    卻比不上這種歌唱;

    【《外國詩》】相關文章:

    外國的現代詩08-22

    《外國詩兩首》教案11-28

    精選《外國詩兩首》教案3篇12-26

    《外國詩兩首》教案精選14篇11-29

    《外國詩兩首》教案14篇11-28

    《外國詩兩首》教案(14篇)11-29

    關于《外國詩兩首》教案3篇12-25

    有關《外國詩兩首》教案3篇12-25

    《外國詩兩首》教案匯編14篇11-30

    二游詩·任詩原文10-23

    国产福利萌白酱精品tv一区_日韩亚洲中字无码一区二区三区_亚洲欧洲高清无码在线_全黄无码免费一级毛片
    1. <code id="ya7qu"><span id="ya7qu"><label id="ya7qu"></label></span></code>

      <b id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></b>
      <wbr id="ya7qu"><optgroup id="ya7qu"><strike id="ya7qu"></strike></optgroup></wbr>
    2. <u id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></u>
      中文字幕永久在线网站 | 亚洲精品欧美综合久久 | 亚洲国产手机电影在 | 亚洲高清在线精品尤物三区 | 一区二区三区不卡在线 | 中文字幕无线码一区欧美 |