1. <code id="ya7qu"><span id="ya7qu"><label id="ya7qu"></label></span></code>

    <b id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></b>
    <wbr id="ya7qu"><optgroup id="ya7qu"><strike id="ya7qu"></strike></optgroup></wbr>
  2. <u id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></u>
    現在位置:范文先生網>教學論文>綜合教育論文>高校理工科雙語教學的問題與對策

    高校理工科雙語教學的問題與對策

    時間:2022-08-15 18:54:52 綜合教育論文 我要投稿
    • 相關推薦

    高校理工科雙語教學的問題與對策

      高校理工科雙語教學的問題與對策
      
      陳靜
      
      (北京師范大學環境學院,北京100875)
      
      [摘要] 作為培養國際化專門人才的重要舉措,我國高校開設了一系列雙語課程以適應我國社會的多元化快速發展。其中,理工科專業開展雙語教學時所遇到的意識形態阻力較小,學生接受度較高。然而,理工科雙語教學也存在著專業詞匯艱深晦澀、專業知識較難掌握等問題。本文針對理工科專業雙語教學面臨的問題,從課程設置、師資培訓、教材選擇、教學模式等四個方面分析探討開展理工科雙語教學的有效措施與手段,為理工科雙語課程的建設提供參考。
      
      [關鍵詞] 理工科;雙語教學;課程設置;教學模式
      
      [中圖分類號]G642.41
      
      [文獻標識碼] A
      
      [文章編號] 1005-4634 (2013) 01-0043-02
      
      我國社會的多元化快速發展急需既具備專業知識又精通專業外語,能直接掌握和交流國際前沿知識的復合型人才。教育部在2001年提出的加強大學本科教育的12條措施中,要求各高校在三年內開設5%——10%的雙語課程,并要求引進原版教材和提高師資水平。高校雙語課程的開展成為培養國際化專門人才的重要措施。雙語教學的目的是要求學生在獲取專業知識的同時提高運用外語的能力,能靈活運用母語和外語進行思維,開展國際交流與合作。對于理工科專業學生而言,應以培養學生的科學思維習慣與科學研究素養為首要目標,著力于培養學生使用外語查閱文獻資料、解決專業問題、交流專業知識的能力。
      
      雙語課程的開展受到專業性質的制約。一般而言,受意識形態影響較小的自然科學科目,如數學、物理、化學等,其知識的傳播具有普適性,開展雙語教學時所遇到的意識形態阻力較小,學生接受度較高。因此,理工科專業開展雙語教學有其天然的優勢。然而,理工科雙語教學也存在著專業詞匯艱深晦澀、專業知識較難掌握的問題。此外,理工科雙語教學還有著理工科本科教育普遍存在的三個問題,包括:(1)大多數學生在學完理工科課程后感到這些課程枯燥無味,失去興趣;(2)學生一般按學位要求修滿學分,但缺乏對知識的系統認識,不了解知識間的聯系;(3)學生不知如何思考,如何書面寫作和口頭表達。
      
      課程學習是實現本科生培養目標、保證畢業生質量的基礎,課程設置和教學質量將直接影響到學生知識面的廣度和能力的高低。本文針對理工科專業雙語教學面臨的問題,從課程設置、師資培訓、教材選擇、教學模式等四個方面分析探討開展理工科雙語教學的有效措施與手段。
      
      1 合理設置雙語課程
      
      我國的歷史、文化背景和教育現狀決定了在我國高校開展雙語教學應該采取“保持型”雙語教學模式,即學生剛入校時使用母語教學,隨后逐漸開始使用第二語言進行部分學科的教學,而其他學科仍使用母語教學。在“保持型”雙語教學模式下,雙語課程的統籌設置和相關輔助課程的合理安排是促進雙語教學效果、實現雙語教學目的的重要前提。目前許多高校只在某些具備條件的課程中開設雙語教學課程,忽視了課與課之間的聯系和專業學習的連續性,不利于學生系統地掌握相關知識。通過雙語教學實踐發現,以專業方向為出發點,按由易到難的順序開展雙語教學課程,有利于學科學習的完整性和系統性。例如,環境科學專業可按外語所占比例由淺入深依次開設環境科學概論、環境地學、環境水文學、環境化學、環境監測等雙語課程。由于專業方向一致,基礎理論與專業術語重復率較高,有助于學生對專業外語詞匯的記憶,提升其在外語情境中對相關知識的系統理解與掌握。
      
      我國高校低年級學生的外語(英語)學習以日常應用為主,而專業英語課程往往安排在大四。外語能力的訓練出現斷層,使得語言教學無法與雙語教學順利銜接。因此,學生在接受雙語教學時,常常把過多的注意力放在語言形式上,難以應付學科的復雜性。同樣,在雙語教學實踐當中,教師為照顧到學生對專業知識的理解能力,不得不壓縮專業知識的拓展空間,而耗費大量的課時解釋專業外語詞匯。為避免教學語言對雙語教學的負面影響,實現雙語課程的教學目標,有必要在普通大學英語課程之外,開設一系列英語強化課程,如高級英語聽說、科技文獻導讀、科技英語寫作等,確保學生的外語能力能夠適應雙語課程的要求。根據我國高校的實際情況,學生在本科階段第二年即完成了普通大學英語課程的學習。(教育論文 www.baimashangsha.com)為保證語言教學的連貫性和系統性,實現語言教學對雙語教學的促進作用,相關英語強化課程在本科二年級開始較為適宜。
      
      2 充實師資力量
      
      教師素質和外語水平是開展雙語教學的先決條件。高校雙語教學工作要求從事雙語教學的教師具備扎實的英文功底和專業知識,并且能夠根據學生的學習效果及時調整教學方法、完善教學內容。目前部分高校采取短期聘請外國專家的方式開展部分課程的雙語教學。這種方法一方面為學生提供了原汁原味的外語環境,有助于提升學生的外語水平;另一方面促進了教師之間的國際交流與合作,有助于提升學校的國際競爭力。然而,長期來看,高校雙語課程的建設和發展還得靠自身師資力量的充實和師資水平的提升。因此,高校應注重吸收專業強、外語好的優秀教師,采取適當的激勵和政策傾斜調動教師從事雙語教學的積極性,最重要的是,應對從事雙語教學的教師進行必要的培訓,最大限度地發揮教師的專長。
      
      針對理工科雙語教學,高校理工科教師的培訓可分為以下幾個方面:(1)科研能力培訓,著重于提高教師的專業素養和科研素養;(2)語言培訓,著重于提高教師的外語水平,尤其是外語口語表達能力;(3)教育技能培訓,著重于為理工科教師補充教育學、心理學與教育技術等方面的知識,幫助教師改進教育教學方法。培訓可通過多種方式展開,包括舉辦系列講座、研討會,或組織教師到國內外相關學校進行觀摩、調研等。
      
      3 選用合適的英文教材
      
      中國學生的英語閱讀水平普遍高于聽、說水平,因此,在雙語教學中學生對英文原版教材的接受程度較高。與國內教材相比,國外優秀教材具有信息量豐富、知識更新快速、注重理論聯系實際等優點。選擇合適的原版教材有助于拓寬理工科學生的知識面,提高學生的學習興趣。然而,英文原版教材是按照英語國家的文化習慣和思維方式編寫的,對中國學生而言,存在一個適應過程。此外,在雙語教學中完全采用英文原版教材,學生可能只知道專業術語的英文表達方式而不了解漢語的說法,思想觀念也容易出現全盤西化的現象,淡化了對中國本土文化知識的理解和掌握。因此,選定合適的英文原版教材后,教師還應選擇配套的中文教材,方便學生進行比照閱讀。
      
      根據各個院校的實際情況,除了引進國外優秀原版教材外,也可選擇自編英文教材。事實上,雙語教育成功的國家和地區都有適合本土實際的自編教材。然而,自編教材容易造成學科教學上的隨意性和語言表達上的偏差。為避免這一情況,可借鑒新加坡一些學校的做法,邀請國外專家指導修訂自編教材,并在教學過程中不斷修改和完善。自編英文教材可配套準確的中文譯文,便于學生課前預習或自學。當然,配套中文教材的引入容易使學生產生惰性,跳過英文教材的閱讀。因此,作業和考試應要求學生完全使用外語作答,促使學生閱讀英文教材,學習專業外語的標準表達方式。
      
      4創建良好的外語環境與學習環境
      
      在混合使用兩種語言上課時,學生較易忽視他們的劣勢語言。1981年美國教育部對教師在雙語教學中使用語言的情況進行了為期4年的調查研究。研究表明,對于母語為非英語的孩子,要促進他們的英語水平,教師適宜使用母語的最大比例為25%。加拿大浸入式教學的成功經驗也表明,在雙語教學中堅持完全使用目標語言是雙語教學成功的關鍵之一。由于中國學生的英文水平參差不齊,在雙語教學實踐中,可采用循序漸進的方式,逐步加大英文比重,最后實現全英文授課,并鼓勵學生用英文提問和討論。
      
      提高學生的語言能力是雙語教學的目標之一,因此,教學實踐中應注重創建良好的語境,使學生在集體的作用下互幫互學、教學相長,在潛移默化中提高外語水平。我國目前的理工科課堂教學偏重于“灌輸式”,學生通過教師講述被動地接受知識,師生之間缺乏交流和互動,不利于學生知識應用能力和語言表達能力的培養。雙語教學不僅在于教學語言的變化,還應采用更高效活潑的教學模式。教學過程中可通過案例分析、小組學習、專題討論和課堂報告等方式激發學生學習的主動性,鼓勵學生用英語發言,形成以學生為中心、教師為主導的互動探究式教學模式,培養學生的批判性與創造性的思維能力,提出、分析和解決問題的能力,團隊合作的精神,有效交流溝通的技能。此外,在教學手段上可充分利用多媒體技術平臺,向學生展示優秀英文多媒體視頻、動畫與圖片資料,便于學生理解、記憶專業問題;充分利用網絡資源,結合有關內容向學生提供相關網站地址與參考資料,提高學生自主學習的積極性。
      
      總之,要順利開展理工科雙語教學,實現學生專業水平和外語能力的同步提升,高校需客觀分析專業特色,合理設置雙語課程,充實師資力量,循序漸進地開展雙語教學的探索和實踐;教師須選用合適的英文教材,創建良好的外語環境,采取互動探究式教學模式引導學生的學習方式和思維方式,注重培養學生的綜合能力。
      
      參考文獻
      
      [1]毛曉明,陳少華,關于高校開展“雙語教學”的思考[J].高教探索,2004,(2): 41-42.
      
      [2]黃明,我國高校雙語教學與新加坡雙語教育之比較思考[J].重慶工學院學報,2006,20 (3): 184-187.
      
      [3]盧丹懷,雙語教育面臨新挑戰[J]全球教育展望,2001,(10):58.
      
      [4]韓建俠,俞理明,我國高校進行雙語教學學生需具備的英語水平[J]現代外語,2007,30 (1): 65-72.
    国产福利萌白酱精品tv一区_日韩亚洲中字无码一区二区三区_亚洲欧洲高清无码在线_全黄无码免费一级毛片
    1. <code id="ya7qu"><span id="ya7qu"><label id="ya7qu"></label></span></code>

      <b id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></b>
      <wbr id="ya7qu"><optgroup id="ya7qu"><strike id="ya7qu"></strike></optgroup></wbr>
    2. <u id="ya7qu"><bdo id="ya7qu"></bdo></u>
      欧美日韩中文字幕久久久不卡 | 日韩精品少妇视频网 | 亚洲精品日韩综合观看成人91 | 婷婷六月中文字幕 | 中文字幕一区二区人妖 | 天天影视色香欲一区二区 |